Mon avis :
J 'ai beaucoup aimé ce premier tome. Le vampire
n'est pas très représenté dans le
manga, à part Miyu et Blood, je n'en connais pas
d'autre... C'est donc pour moi une lecture très
originale et en plus, les dessins sont superbes, les personnages
sont très beaux et les décors très
soignés.
L'histoire laisse une bonne part de mystère. Les
relations entre Jiyae et Muriel sont très ambigues,
on ne sait pas trop qui se sert de qui. Et les personnages
secondaires ne sont pas en reste..
Interview de l'auteur, Lee So Young
1. Lee So Young, pouvez-vous vous présenter
et comment êtes vous devenue auteur de manwha?
- Je m'appelle Lee So Young et je suis auteur de manwha,
la BD coréenne.
J'ai commencé par un titre court. En Corée,
il y a beaucoup de concours qui sont organisés
par les maisons d'édition et j'y ai participé
et j'ai gagné le grand prix. C'est comme cela que
je suis devenue auteur de manwha.
2. Comment vous est venue l'idée de ce manwha,
Model?
- Premièrement, «model» en anglais
veut dire mannequin, mais ce n'était pas ce que
je voulais dire. En fait, «model» c'est pour
dire l'exemple, il est un exemple pour moi à suivre.
Et deuxièmement, j'étais toujours intéressée
par le vampire et dès que je suis devenue manwhaga,
auteur de manwha, j'ai voulu faire un titre sur le vampire
mais différemment des vampires occidentaux, en
y ajoutant un aspect coréen, un aspect asiatique.
3. Quelles ont été vos sources d'inspiration?
- Tout d'abord, le film Dracula de Coppola et également
les romans d'Anne Rice. Il y avait deux grands piliers
qui m'ont donné l'inspiration.
4. Quelle est la petite touche coréenne que
vous avez voulu ajouter à Model?
- Il vaut mieux lire Model pour comprendre mais j'ai beaucoup
utilisé la croix comme accessoire. Je voulais parler
d'une religion et en même temps en faire un accessoire.
Et ensuite, le vampire, au moins pour les asiatiques,
n'est pas un être détestable. C'est un être
plutôt mystérieux, attirant.
5. Quelles sont les différences entre le manwha,
BD coréenne, et le manga, BD japonaise?
- En fait, la seule différence entre manga et manwha
c'est que le pays d'origine est différent. Quand
on parle de la différence du pays, il y a normalement
une différence du caractère du peuple, de
culture. Pour moi, la différence, c'est ça.
On ne peut pas dire que la BD française est similaire
au comics américain, mais aux yeux des asiatiques,
ça ressemble beaucoup. et peut être que pour
vous manwha et manga se ressemblent beaucoup, mais il
vaut mieux lire pour constater la différence.
6. Comment ressentez-vous l'engouement de la France
et de l'Europe en général pour tout ce qui
vient d'Asie?
- Etant auteur de manwha, je vais parler de cet aspect,
et effectivement, je suis invitée à Angoulême
pour remercier les lecteurs français. Et pour moi,
c'est vraiment une preuve concrète de l'engouement
pour la culture asiatique et je suis très ravie
de venir en France.
Nous remercions Lee So Young et son traducteur ainsi
que tout le monde chez Tokebi-Saphira!
Par Emilie Boudeau
|